Profile image
浏览次数

现在:
最近一小时:
最近24小时:
浏览总量:
中国代购者在澳大利亚的风光不再
Tuesday, October 11, 2016 10:42
% of readers think this story is Fact. Add your two cents.
0

根据贝恩咨询公司,代购奢侈品和保健品已经成为一种全球现象,它去年的销售额达到340亿-500亿元人民币。(SAMANTHA SIN/AFP/Getty Images)

根据贝恩咨询公司,代购奢侈品和保健品已经成为一种全球现象,它去年的销售额达到340亿-500亿元人民币。(SAMANTHA SIN/AFP/Getty Images)

家住悉尼的李珍除了会计师的日常工作之外,还有一份盈利丰厚的工作,那就是代购。她最近从中国移民悉尼,在本地超市购买婴儿奶粉,然后以50%的溢价卖给国内的亲戚朋友。

《金融时报》报导,据贝恩咨询公司的数据,代购奢侈品和保健品已经成为一种全球现象,它去年的销售额达到340亿-500亿元人民币(50亿-75亿美元)。代购群体在澳大利亚大约有10万人。

代购之所以蓬勃发展是因为这些产品在中国的价格更贵。此外,在一系列食品丑闻之后,中国消费者相信西方品牌具有更高的安全标准。中国中产阶级将使用西方产品视为更健康的生活方式。

中国代购者的代购产业变得如此庞大,以至于澳大利亚最大的超市Coles和Woolworths去年被迫限制每位顾客购买婴儿奶粉的数量,担忧代购狂潮引发商品短缺。

但今年四月份,中国海关瞄准了代购,对邮政包裹、飞机乘客入境货物和外国电商交易推出进口税。

李珍告诉《金融时报》: “(代购)市场已经开始冷却。”

Swisse是澳大利亚最大的保健品品牌。该公司说买卖它的产品的代购者已经从去年的10万减少到2万。

Swisse公司销售主任迈克尔?霍华德告诉《金融时报》:“中国推出的新的跨境电商规则给代购制造了不确定,我们看到代购者在抛售存货,以减少风险。”

北京也推出更严格的安全规定,从明年开始将要求海外公司获得认证才能继续在跨境电商网站上销售产品。

出售婴儿和儿童产品的德国网络零售商Windeln说,自从新规推出以来,它对中国客户的销售已经下滑。

同时,越来越多的外国品牌在寻求到中国建立直销渠道。Swisse三月份在电商网站天猫建立了专卖店,并计划在未来18个月推出实体店。

霍华德说:“我们希望顾客可以有一个地方跟我们的品牌直接接触。”

本文标签:保健, 公司, 婴儿, 澳大利亚, 金融时报

Report abuse

评论

您的评论
Question   Razz  Sad   Evil  Exclaim  Smile  Redface  Biggrin  Surprised  Eek   Confused   Cool  LOL   Mad   Twisted  Rolleyes   Wink  Idea  Arrow  Neutral  Cry   Mr. Green

今日头条
最新故事

Register

Newsletter

Email this story
Share This Story:
Print this story
Email this story
Digg
Reddit
StumbleUpon
Share on Tumblr
GET ALERTS:

If you really want to ban this commenter, please write down the reason:

If you really want to disable all recommended stories, click on OK button. After that, you will be redirect to your options page.